友人を選ぶ時は、その人が、きちんと相手を尊重出来る人なのかどうか。そこを重要視します。
put a high value
高い価値を置く[見いだす]、重きを置く、重んじる、重要視する、高く評価する
を使ってみたいです。
ご質問ありがとうございます。
私は"put"の代わりに"place" a high valueというフレーズの方がよく聞いたことがありますが、どちらとも同じ意味になります。ただ、"put"を使う方が、ほんの少し"place"よりもくだけた言い方、という印象はあります。
"to befriend someone"というフレーズを使いましたが、それは「誰かを友達にする」という意味です。
ご参考になると幸いです!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話