ヘルプ

ラジオ体操って英語でなんて言うの?

夏休みにラジオ体操にいくのを日課にしていました。
Mihoさん
2016/07/18 16:30

137

37591

回答
  • radio calisthenics

  • radio exercises

こんにちは。

日本の「ラジオ体操」は radio calisthenics と呼ばれることが多いです。calisthenics は「健康体操」の意味です。

より簡単に radio exercises でも良いと思います。その場合はどういう exercise なのかを説明するとよりわかりやすいですね。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Radio exersise

ラジオ体操は日本独特なので、もし英語圏にありましたらこの様な名称になるかと思います。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
回答
  • exercise to the radio (music)

  • calisthenics to the radio (music)

ラジオ体操を英語にすると
exercise/calisthenics to the radio (music) が1番適切で、しかも聞いている人にとって想像しやすいかと思います。
(直訳・ラジオ(の音楽)に合わせての運動)

(calisthenics は、健康のための運動や美容体操を指します)

単に『名詞+名詞』の形にしてしまいがちですが、
そうすると、前の名詞が後ろの名詞の「目的』『所有」『場所』を表すことになりますので、そういうところもよく考えて英訳するようにすると良いですよ。

ご参考まで。

137

37591

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:137

  • PV:37591

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら