「完成した状態で売っている家具」のことは
preassembled furniture(組み立て済みの家具)
prebuilt furniture(あらかじめ作られた家具)
のように言えます。
例:
Furniture that comes in a box is cheaper to buy than pre-assembled furniture which is more expensive because you don't have to put it together.
「箱に梱包されている家具は、自分で組み立てる必要のないより高価な、組み立て済みの家具より安い。」
cheaper で「より安い」
more expensive で「より高価」
put together で「組み立てる」
ご参考まで!