世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

家具を回収してほしいって英語でなんて言うの?

会社から借りている家具が必要なくなったので、家具を全部回収してほしいって何て言うか知りたいです。
default user icon
Tidaさん
2023/05/30 14:14
date icon
good icon

1

pv icon

1311

回答
  • "I would like my furniture to be collected."

  • "I would like you to collect my furniture."

"I would like my furniture to be collected." "I would like ~" 「〜してほしい」 "my furniture" 「私の家具」 "to be collected" 「回収される」"to get picked up" も言えます。 "I would like you to collect my furniture." "I would like you to ~" 「あなたが〜してほしい」 "to collect ~" 「〜回収する」 会社から借りたなのでこちらも言えます。 "I would like to you to take back the furniture I borrowed." "to take back ~"「〜取り戻す」 "the furniture I borrowed" 「借りた家具」 [回収](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54354/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • I'd like you to come collect all the furniture because I don't need it anymore.

  • I'd like to return all my furniture because I no longer have any use for it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'd like you to come collect all the furniture because I don't need it anymore. 「もう使わなくなったので、家具を全部回収しに来て欲しいです」 to collect all the furniture で「家具を全部回収する」 ーI'd like to return all my furniture because I no longer have any use for it. 「もう使わないので家具を全部返却したいです」 このように逆の言い方もできます。 to return all my furniture 「家具を全て返却する」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1311

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1311

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら