世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歯ぎしりと食いしばりで歯がすり減った。って英語でなんて言うの?

冷たいものを食べたら歯がしみると思ったら、寝ている間にしていた歯ぎしりと食いしばりのため、歯がすり減って象牙質が露出してた。
default user icon
Naokoさん
2020/12/12 21:12
date icon
good icon

13

pv icon

9356

回答
  • My teeth had worn themselves away from all the grinding and clenching of my teeth that I had been doing while I was asleep.

ご質問ありがとうございます。 "My teeth had worn themselves away"=「私の歯はすり減ってしまっていた」 "from all the grinding and clenching of my teeth"=「歯ぎしりと食いしばりによって」 "that I had been doing while I was asleep."=「私が寝ている間にした。」 ご参考になると幸いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I've been grinding my teeth too much, so they have worn down.

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m I've been grinding my teeth too much, so they have worn down. 「歯ぎしりをし過ぎているので、歯がすり減ってしまっている」 grindは「強い力でこすり合わせる」という意味なので、歯ぎしりも食いしばりも両方表せると思います。 wear downは「(歯などが)すり減る」という意味です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

13

pv icon

9356

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9356

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら