I know it's not good for the teeth, but I notice that sometimes I am grinding my teeth quite hard.
ご質問ありがとうございます。
"I know it's not good for the teeth"=「歯には良くないことは分かっています」
"but I notice that sometimes I am grinding my teeth quite strongly."=「でも時々私は強く歯ぎしりをしていることに気が付きます。」
追加:歯ぎしりは"bruxism"と英語で言います。
ご参考になると良いです!
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
I often unconsciously grind my teeth very hard.
「私はよく無意識に歯ぎしりをしている」
「ふと気づいたらやってしまっている」というのは、気づく前は無意識にやってしまっているということなので、
unconsciously「無意識に」と表すことができると思います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI