世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本語を私の視界から消したいって英語でなんて言うの?

英語に集中するために、日本語の本や看板など、日本語が書いてあるものを消したい!という気持ちです。
default user icon
Naoさん
2016/07/18 19:08
date icon
good icon

7

pv icon

8851

回答
  • I wish I could make everything written in Japanese vanish from my sight.

そのお気持ちよくわかります!国内で英語を学ぶ難しさの一つですよね。 I wish I could make everything written in Japanese vanish from my sight. 「日本語で書かれたもの全てを私の視界から消すことができればいいのに。」 「だったらいいのに」という希望なので”I wish…”を使うのが自然かと思いました。 vanish from… は「〜から消える、見えなくなる」です。この場合は使役動詞”Make”がついて“Make…vanish from my sight”「私の視界から〜を消す」になります」
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • I want to remove all Japanese from my sight.

"I want to remove all Japanese from my sight."というフレーズが使えます。 この表現で使われている単語やフレーズの説明です。 remove: 「取り除く」という意味です。何かを目の前から消すことを表します。 from my sight: 「私の視界から」を意味します。実際に目に映るものを消したいといった意図に合っています。 他にも、"I want to eliminate all Japanese words around me."(私の周りからすべての日本語を排除したい)という表現も似た意図を持っています。
good icon

7

pv icon

8851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8851

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー