覚え方のコツある?って英語でなんて言うの?
英語で質問するときに何か覚え方のコツありますかと質問したい場合にどうやって聞いてみたらいいでしょうか?
語呂合わせありますか?みたいな感じで聞いてみたいです。
回答
-
Is there a trick to memorizing it?
-
Is there a better way to memorizing it?
最初の言い方は、Is there a trick to memorizing it? は、覚え方のコツあると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、trick は、コツと言う意味として使われています。to memorizing it は、覚え方と言う意味として使われていました。例えば、Is there a trick to memorizing the terms? は、覚え方のコツある言葉によっては?と言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、Is there a better way to memorizing it? は、覚え方のコツある?と言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、a better way は、コツと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^