世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

僕は優しく撫でられるのが大好きですって英語でなんて言うの?

自分の犬の紹介メッセージを考えているのですが、 『僕は優しく撫でられる(触れられる)のが大好きです。』と英語で言うにはなんと言えば良いのでしょうか? ⇒I love being gently stroked. ではおかしい表現でしょうか? 教えていただけると助かります。
default user icon
ENEBONBEさん
2020/12/17 14:40
date icon
good icon

1

pv icon

3727

回答
  • I love it when people pet me gently.

  • I love having my tummy rubbed.

ENEBONBEさんの例文でも良いですよ。 その他にも下のように言うことができます。 ーI love it when people pet me gently. 「みんなに優しく撫でられるのが大好きです」 pet で「(そっと)撫でる」 gently で「優しく」 ーI love having my tummy rubbed. 「僕はお腹を撫でられるのが大好きです」 have my tummy rubbed で「お腹を撫でてもらう」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3727

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら