世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

質素な食事って英語でなんて言うの?

僕は、イギリスの質素な食事が大好きです。調理が簡単=早い、安い、必要最小限の味付けの為、しつこさが無く、塩分少なめで後味良し。
male user icon
Ootchanさん
2017/07/10 00:45
date icon
good icon

27

pv icon

20288

回答
  • Simple food.

  • A modest meal.

  • Uncomplicated cooking.

Ootchanさんこんにちは、 上記の三つの英訳例はそれぞれニュアンスが少し異なります。 Simple food. は=>単純な食べ物 A modest meal. は=>慎ましい食事 Uncomplicated cooking. は=>簡単・単純な料理 になります。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Plain meals

質問者様が指している料理は「Plain meals」の事だと思います。 簡単で塩分(味付け)が少ない料理の事です。 ただし、これは少し失礼な言い方になりますね。 まるで、調理人に技術がないと言っているような物です。 でも確かにイギリスの料理はプレーンなのが多いですね。 国民の多くが塩が悪質な物だと思い込んでいる為でしょうか。 「Simple Food」がもっと丁寧な言い方です。 または「Honest food」。 例文: - I love the simplicity of English food English Breakfast が一番イギリスで美味しい料理だと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

27

pv icon

20288

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:20288

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら