世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

プレーをみてすぐにあなたのファンになったって英語でなんて言うの?

あなたのプレーに惹かれてすぐにファンになりました。 こんなに近くであなたのプレーが見れて嬉しい。 ファンへの対応も優しくて大好きです。 日本のファンより と、選手に向けて言いたいです。
default user icon
Mayuさん
2023/06/05 09:02
date icon
good icon

2

pv icon

1505

回答
  • As soon as I saw you play, I became a fan right away.

  • I'm so glad I could see you play up close like this.

  • I love how you treat your fans too.

この場合、次のように言えますよ。 ーAs soon as I saw you play, I became a fan right away. 「あなたがプレーするのを見てすぐ、あなたのファンになりました」 ーI'm so glad I could see you play up close like this. 「こんな近くであなたがプレーするのを見れて嬉しいです」 ーI love how you treat your fans too. 「あなたのファンへの対応も良くて大好きです」 ーFrom one of your Japanese fans 「あなたの日本のファンより」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1505

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1505

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら