大学の周りには、店舗、アパート、遊戯施設などが密集しています。って英語でなんて言うの?
大学の周りにはたくさんの建物が建っていてびっくりです。
回答
-
Apartment buildings, shops, playgrounds and the like are densely packed around the university campus.
-
The university campus is closely surrounded by stuff like shops, apartment bulidings, and playgrounds.
密集する = to be closely packed together, to be dense
回答
-
The area surrounding my university is crowded with shops, apartments and recreational facilities.
-
There are a lot of shops, apartment buildings and recreational areas around my university.
-
The area around my uni is filled with shops, apartments and recreational facilities.
「娯楽施設」は recreational facility。ここでは、複数形で recreational facilities ですね。
英訳1:surrounding ~ で「〜周辺の」という表現があります。the area surrounding my university だと「私の(通っている)大学の周り」となります。(もし、自分に関係ない大学だったら the university に換えてください)
be crowded with ~ で「〜で混雑している」という意味ですが、立地の環境について言うなら「〜が密集している」というニュアンスになります。
英訳2:there are ~ around ~ の形でも表現できます。
英訳3:口語では、university の省略形で uni と言うこともよくあります。
be filled with ~ で「〜でいっぱいだ」も「〜が密集している」として使えます。