1時間を過ぎると延長料金が発生しますって英語でなんて言うの?
遊戯施設の受付で、「滞在時間が1時間を過ぎると延長料金が発生するので、自分で残り時間を確認してください」とお願いしたいです。
回答
-
Please keep track of your remaining time, if you exceed one hour you'll have to pay an extension fee.
-
Please keep checking your remaining time, if you exceed one hour it'll cost you and extension fee.
1) "1時間を過ぎると延長料金が発生しますので残り時間を確認してください" という意味です.
1時間を過ぎると : if you exceed one hour.
延長料金が発生します: you'll have to pay an extension fee / it'll cost you and extension fee.
残り時間を確認してください : please keep track of the remaining time / please keep checking the remaining time.
回答
-
If your stay exceeds an hour then there will be additional fees so please be sure to keep track of your remaining time
-
There will be addtional fees that will be applied if you exceed your stay of one hour. Please be sure to keep track of your remaining time
最初の文は「もし滞在時間が一時間を過ぎた場合追加料金が発生するのでどうかご自分で残り時間の管理(確認)をおねがいします」となり次のが「一時間の滞在時間を過ぎたら追加料金が適用されます。どうかご自分で残り時間の管理をおねがいします」で「applied」を使って適用されると言い足してます。