このクーポンは切り取り線から切ってお使いください。って英語でなんて言うの?
切り取り線からはさみで切るのか、手で適当に切るのかわかりません。a perforated line, a dotted lineが辞書で調べたら出てきましたが、どんな言い方が一般的か教えてください。
回答
-
Cut along the dotted line to clip and use this coupon.
「切り取り線」のことですね。
ただの - - - - - を印刷したところは、「dotted line」です。
機械とかで有孔してあるところは、「a perforated line」です。