この上で切ってくださいって英語でなんて言うの?

髪をどこまで切るかというシチュエーションです。私が切ってほしい長さのところで髪を指さしていて、「この指より上で切ってください」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2020/09/22 15:09
date icon
good icon

1

pv icon

583

回答
  • Please cut above here/this.

    play icon

  • Please cut above this finger.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

1番目の回答は「この上できってください」の英訳です。そして、2番目は「この指より上で切ってください」の英訳です。

1番目では「この上」としてabove hereかabove thisと言えますが、above hereの方が自然だと思います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

583

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら