世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

髪の毛切った?って英語でなんて言うの?

明らかに短くなっていても、挨拶のように使う言い方です。この「髪の毛切った?」は美容院へ行って切ってもらったの?という意味合いです。「髪の毛、自分で切ったの?」という表現も教えてください。
default user icon
Joyさん
2019/09/26 06:09
date icon
good icon

28

pv icon

18463

回答
  • Did you get a haircut?

    play icon

  • Did you cut your hair?

    play icon

  • Have you gotten a new haircut?

    play icon

Makiさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 (美容院へ行って切ってもらった場合) - Did you get a haircut? - Have you had your hair cut? - Have you gotten a new haircut? (自分で切った場合) - Did you cut your hair yourself? Looks great. 注: 「Did you cut your hair?」は普段「美容院へ行って切ってもらった場合」のニュアンスですが、地域や英語圏の国により、「自分で切った場合」というニュアンスもある可能性はあります。でも、特にアメリカでは「Did you cut your hair?」は、「美容院へ行って切ってもらった」を表現するには、とても自然な言い方です。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Did you cut your hair by any chance?

    play icon

  • I'm liking the new haircut.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 相手に「[髪の毛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71696/)切った」と聞きたいなら、「Did you cut your hair by any chance?」と言えます。 また、別の自然な言い方で「I'm liking the new haircut.」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Did you get a haircut?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Did you get a haircut?」 (意味)髪の毛切った? <例文>Did you get a haircut?// I did. I cut my hair really short. Do you like it? <訳>髪の毛切った?// うん。すごく短く切ったよ。どう? 参考になれば幸いです。
good icon

28

pv icon

18463

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:18463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら