大学の講師って英語でなんて言うの?

大学で講師をしています。いつもはteacherと名乗ってしまいますが、それでいいのだろうかと悩みます。
female user icon
ASUKAさん
2020/12/24 20:35
date icon
good icon

3

pv icon

2751

回答
  • professor

    play icon

  • lecturer

    play icon

「大学の講師」は英語で「professor」でも「lecturer」でも言えます。「professor」というのは本当なら博士を持っている方の表現ですが、博士じゃなくても私が大学生だったころはすべての講師を「professor」と呼んでいました。「lecturer」は博士を持っていない場合、よりあっていると思います。カジュアルな会話では、「teacher」を使っても構いません。

大学の講師をやっていますが、博士は持っていません。
I work as a university lecturer, but I don't have a Ph.D.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Lecturer

    play icon

ご質問ありがとうございます。

teacher より、「大学の講師」は lecturer というのが一般的ですね。
ただ、教育機関や国によって呼び名が違うこともあります。

"I am a university lecturer."
「私は大学の講師です」

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

3

pv icon

2751

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら