世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

40歳以上でスマホのフリックとスワイプの違いを説明できる人はあまりいません。って英語でなんて言うの?

スマホはたぶんみなさん慣れで操作しているので、専門用語を知っている方は少ないかと思います。私も、もちろん説明できません。すみません。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/19 19:04
date icon
good icon

6

pv icon

4781

回答
  • Not many people over 40 years old can explain the difference between "flick" and "swipe" when using a smartphone.

Not many ... can ~で、「~できる...はあまりいません」となります。 40才以上の人は people over 40 years old。 フリック、スワイプは元々英語で、flick と swipe です。 「スマホを使用する際の“フリック”と“スワイプ”の違いについて説明できる40歳以上の人はあまりいない」 という例文です。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Not many people over forty can explain the difference between a flick and a swipe on a smartphone.

"Not many people" は「多くの人がいない」という意味で、ここでは「少ない」というイメージになります。 "over forty" は「40歳以上」という意味です。"over" が「以上」を表しています。 "can explain" は「説明できる」という意味で、能力や可能性を示しています。 "the difference between" は「〜の違い」を指し、2つの物事の違いを説明するときによく使われます。 "on a smartphone" は「スマートフォンで」の意味です。
good icon

6

pv icon

4781

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4781

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー