予約枠が公開されるとすぐに予約がうまってしまうって英語でなんて言うの?
人気の先生は、予約枠が公開されるとすぐに予約がうまってしまいます。
なので、気がついた時にはいつも予約がうまっていて、予約が取れません(涙)。
この内容を英語で言いたいです!
回答
-
As soon as the reservation frame was released, it was filled.
-
Once the reservation frame was released, it soon filled up.
ご質問ありがとうございます。
「枠」はframeと言いますので、「予約枠」はreservation frameと言えると思います。でも、それだけで「予約枠」はどんなものかはっきり想像できないんですので、もしかしてreservation pageかreservation timetableの方が使える可能性もあります。
「公開する」はreleaseとかbecome availableと言います。そして、「埋まってしまう」はfill upとかis filledと言います。
ご参考いただければ幸いです。