世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「この出来事って、マンガの世界の話みたいだね!」って英語でなんて言うの?

コロナ禍で東京オリンピックを開催する対応に対して、「マンガの世界の話みたいだね」と皮肉を込めた言いたい。
male user icon
tomoki さん
2020/12/27 01:05
date icon
good icon

4

pv icon

2763

回答
  • This is like something out of a manga!

「この出来事って、マンガの世界の話みたいだね!」は英語で「This event looks like a story out of a manga!」という表現が良いと思います。 出来事ーIncident・Affair・Event 例 ありふれた出来事ーAn everyday occurrence 一連の出来事ーChain of events・Series of events 漫画の世界の話ーA story out of manga
回答
  • It sounds like something out of a manga.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・It sounds like something out of a manga. 漫画の中の話みたいですね。 sounds like は「〜のように聞こえる」という意味の英語表現です。 ニュアンスとしては「〜のよう」「〜みたい」のイメージでしょうか。 manga の代わりに movie なども良いと思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2763

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2763

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら