今まで見た中で凶暴歴代トップ3に入るって英語でなんて言うの?

様々な猫たちを見てきましたが我が家の猫一匹はとても凶暴です。飼い主にも来客にも猫パンチ、本気噛みやシャーシャー言います。
なので私がこれまで見てきた猫でうちの子は凶暴な子歴代トップ3に入ると言いたいです。
default user icon
Chiakiさん
2020/12/30 22:39
date icon
good icon

1

pv icon

344

回答
  • A cat that I have is one of the top three most aggressive cats I've ever seen.

    play icon

  • Of all the cats I've ever seen in my life, one of my cats ranks among the top three fighters of all time.

    play icon

ーOne cat that I have is one of the top three most aggressive cats I've ever seen.
「飼っている猫の一匹は、私が今まで見てきた中で最も凶暴なトップ3の一匹です。」
top three most aggressive cats I've ever seen で「凶暴歴代トップ3」を表現できます。

ーOf all the cats I've ever seen in my life, one of my cats ranks among the top three fighters of all time.
「今まで見た猫の中で、うちの猫の一匹は史上トップ3ファイターにランクする。」
ちょっとジョークっぽく言うなら、top three fighter of all time のように言っても面白いかなと思います。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

344

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:344

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら