世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歴代ずっと日本人でしたがって英語でなんて言うの?

5代目の社長がアメリカ人になったのですが、今までの歴代の社長は、全員日本人でした。と説明したいです。
default user icon
obihiro222さん
2021/03/06 09:44
date icon
good icon

2

pv icon

2937

回答
  • We had four successive Japanese presidents up to now.

  • We had four Japanese presidents in succession before him/her.

ーWe had four successive Japanese presidents up to now. 「今まで4人の歴代日本人社長がいました」 successive は「歴代の・継続的な・連続する」という意味の形容詞です。 president で「社長」 up to now で「現在までに」 ーWe had four Japanese presidents in succession before him/her. 「彼/彼女の前には、4人続けて日本人社長でした」 in succession「連続で・立て続けに・にわたって」を使っても表現できます。 例: Our fifth president is American, but we had four Japanese presidents in succession before him. 「5代目の社長はアメリカ人ですが、彼の前は4代続けて日本人社長でした」 ご参考まで!
回答
  • The previous presidents of our company were all Japanese.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 The previous presidents of our company were all Japanese. 「私たちの会社の以前の社長は全て日本人だった」 のように表現しても良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

2

pv icon

2937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら