「両手をまっすぐにして、体の横につけてください。」
- **Keep your arms straight** は「腕をまっすぐにする」という意味で、姿勢や手足の形を整える指示としてよく使われます。
- **by your sides** は「体の横に」という意味です。
例文
- "Stand up straight and keep your arms by your sides."
(背筋を伸ばして、両手を体の横につけてください。)
- "Place your arms down by your sides and keep your posture firm."
(両手を体の横に置いて、姿勢をしっかり保ってください。)
・Put your arms straight down at your sides.
「両腕を体の真横にまっすぐ下ろしなさい(両手をピッタリ横につけて)」
at your sides は「体の横に、脇に」という意味です。straight down を組み合わせることで、ただ下ろすだけでなく、指先までまっすぐ下に伸ばして体の横にピッタリと沿わせるポーズを分かりやすく指示できます。
・Stand with your hands flat against your thighs.
「手のひらを太ももにピッタリつけて立ちなさい」
flat against 〜 は「〜に隙間なくピッタリとつけて」という意味の表現です。thighs(太もも)に手のひらを平らにつけることで、体育の授業や軍隊の「気をつけ」の時のように、両手をピッタリ横につけて指先まで伸ばしているポーズをきれいに再現できます。