「〜に行ったら偶然〇〇と会った」って英語でなんて言うの?
ランチに行ったら偶然友達に会いましたが、
その際の状況を英語でどう表現するのか気になりました。
回答
-
I ran into a friend when I went out for lunch the other day.
-
I bumped into a friend at a restaurant I went to for lunch today.
ーI ran into a friend when I went out for lunch the other day.
「この前ランチに行ったら、友達に偶然会った。」
run into で「〜に偶然会う」
went out for lunch で「ランチに行く」
ーI bumped into a friend at a restaurant I went to for lunch today.
「今日ランチに行ったレストランで友達にばったり会った。」
bump into で「〜にばったり会う」
ご参考まで!
回答
-
I ran into ... at ...
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I ran into ... at ...
〜で偶然〜に会いました。
run into ... で「偶然〜に会う」のようなニュアンスになります。
例:
I ran into Kevin at the store.
お店で偶然ケビンに会いました。
ぜひ参考にしてください。