飾り付けは京王カラーで 赤と青と白のバルーンを使ったよ。って英語でなんて言うの?

子どもの誕生日パーティでたくさん風船を飾った時の写真にキャプションをつけたいです。 息子のお気に入りの電鉄のイメージカラーを使いました。
female user icon
Nさん
2021/01/05 00:26
date icon
good icon

1

pv icon

525

回答
  • For the decoration, I used balloons with the Keio colors of red, blue, and white.

    play icon

  • I decorated for my son's birthday party with lots of balloons. The red, blue, and white balloons are the Keio colors.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ①"For the decoration"=「飾りつけには」 "I used balloons"=「バルーンを使いました」 "with the Keio colors of red, blue, and white."=「京王カラーの赤、青、そして白を。」 ② "I decorated for my son's birthday party with lots of balloons."=「息子の誕生日パーティーのために、沢山のバルーンを使って飾りつけをしました。」 "The red, blue, and white balloons are the Keio colors."=「赤、青、そして白のバルーンは京王カラーです。」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

525

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:525

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら