頭がはげてくるのは親の遺伝かなあ。最近薄くなってきたみたい。年のせい?って英語でなんて言うの?
親のせいなのか自分の生活習慣のせいなのか、最近髪が薄くなってきました。
回答
-
I wonder if I'm balding because of my DNA or age
-
I can't tell if my hair line is receding because of genetics or age
I wonder if I'm balding because of my DNA or age=私が禿げて行くのはDNAの仕業なのか歳なのか、どっちなんだろう
Bald=髪のない状態(坊主も髪の生えない状態も)
I wonder〜は「どういう事なんだろう?」とふと思う時に使うフレーズです。
I can't tell if my hair line is receding because of genetics or age=私の生え際が後退して行くのは遺伝子なのか歳なのか、分からないな
「Balding」より少し柔らかい言い方の「Hairline receding」です。遺伝子はgenes、geneticは「遺伝子的な」と言う意味です。因に遺伝子はDNAで出来ているので科学的には少し違っても、日常的な会話の中では置き換えて使います。