I wonder how many times she saved the world in her previous life.
I wonder how many times a person has to save the world before they can be as beautiful as her.
ーI wonder how many times she saved the world in her previous life.
「彼女は前世で何度世界を救ったんだろう。」
I wonder で「〜なんだろう」
save the world で「世界を救う」
previous life で「前世」
ーI wonder how many times a person has to save the world before they can be as beautiful as her.
「彼女のように綺麗になれるには、何度世界を救わなければいけないのだろう。」
be as beautiful as her で「彼女のように綺麗になる」
ご参考まで!
How many times did she save the world in her previous life?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
How many times did she save the world in her previous life?
彼女は前世で何回世界を救ったの?
save the world で「世界を救う」となります。
ぜひ参考にしてください。
How many times did she save the world in her previous life?
How many times must save the world to be able to become that beautiful?
ご質問ありがとうございます。
①
"How many times did she save the world in her previous life?"=「彼女は前世で何回世界を救ったのだろう?」
②
"How many times must one save the world"=「何回世界を救わなければいけないのだろう」
"to be able to become that beautiful?"=「あれほど綺麗になるためには。」
ご参考に!
"How many times did you save the world in a past life?"
"I wonder how many times you saved the world in a previous life to look that amazing."
- "How many times did you save the world in a past life?"
直訳すると「前世で何回世界を救ったの?」となり、相手が特別な能力や素晴らしい人格を持っているかのように言い表します。「あなたはどれだけ素晴らしい存在なの?」という気持ちを込めて、軽い冗談のように使えます。
- "I wonder how many times you saved the world in a previous life to look that amazing."
この表現は「そんなに素晴らしく見えるのは、前世で何度も世界を救ったからに違いない」といったニュアンスで、見た目や魅力を褒めています。look that amazing で「そんなに素晴らしく見える」と強調し、ユーモアを交えた褒め言葉として使うことができます。