世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

天気の良い日が続くって英語でなんて言うの?

continueを使うのですか?
default user icon
rkrk0116さん
2021/01/05 21:02
date icon
good icon

32

pv icon

18276

回答
  • We've had a lot of nice days in a row recently.

  • The weather has been great lately.

この場合、continue は使わないですね。 下のように言うと自然で良いですよ! ーWe've had a lot of nice days in a row recently. 「ここのところ天気の良い日が続く」 in a row で「連続で・続けて」 ーThe weather has been great lately. 「最近天気がずっと良い」 weather で「天気」 ご参考まで!
回答
  • Days of good weather continue.

  • Good weather days continue.

ご質問ありがとうございます。 continueを使えますね。Keep having (days of) good weatherも言えますが、実はcontinueが一番簡単によく使っている英訳だと思います。 「天気の良い日」はgood weather daysかdays of good weatherと言います。回答ではその言葉を使って英文を書きましたが、普段の話でそのことを言いたい時に、The weather continues to be goodとかThe days of good weather keep comingみたいな文が自然だと思います。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • We've had a lot of nice days recently.

  • The weather has been really nice.

We've had a lot of nice days recently. 最近は天気の良い日がたくさんありました。 The weather has been really nice. 最近は天気がとても良いです。 weather は「天気」という意味の英語表現です。 nice weather で「良い天気」を表すことができます。 nice 以外にも wonderful / great / beautiful などもよく使われます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • "We're having a stretch of good weather."

  • "The nice weather is continuing."

「天気の良い日が続く」という表現は、"a stretch of good weather" を使って自然に表現できます。英語では、「続く天気」の意味を "a stretch of" で伝え、天気が一定期間良い状態を保っていることを表すことができます。 - "We're having a stretch of good weather." "a stretch of" は「一定期間続く」という意味で、"good weather" と組み合わせて「天気の良い日が続く」ニュアンスを伝えます。この表現は自然で、日常会話でもよく使われます。
good icon

32

pv icon

18276

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:18276

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー