世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(丁寧な言い方で)雨の日を楽しんで下さいって英語でなんて言うの?

"雨の日が続くので雨の日でも相手に楽しい日にしてほしい"という意味を込めて
default user icon
umeさん
2019/08/15 19:10
date icon
good icon

7

pv icon

11571

回答
  • Have fun even though it's raining.

  • Don't let the rain bother you. Enjoy yourself anyway.

1) Have fun even though it's raining. 「雨が降っているけど楽しんでください。」 even though「〜であるが、〜といえども」 雨だけど楽しんで、というニュアンス。 2) Don't let the rain bother you. Enjoy yourself anyway. 「雨に悩まされないで。とにかく楽しんでください。」 bother は「悩ます・苦にする」 anyway は「いずれにしても・とにかく」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • "Please enjoy the rainy days."

「雨の日を楽しんでください」は、英語で **"Please enjoy the rainy days."** と表現できます。 - **"Please"** この単語は丁寧なリクエストや提案をする際に使われます。相手に対する敬意を込めた表現です。 - **"enjoy"** 「楽しむ」という意味で、日常のさまざまな状況で使われるポジティブな表現です。 - **"the rainy days"** 「雨の日」を意味しますが、ここでは複数形を使うことで、雨の日が続く状況に対して柔らかく励ますニュアンスを持たせています。 関連語: - **"Make the most of the rainy days"**(雨の日を最大限に楽しんでください) - **"Find joy in the rainy days"**(雨の日にも喜びを見つけてください) - **"Embrace the beauty of the rainy days"**(雨の日の美しさを受け入れてください)
good icon

7

pv icon

11571

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11571

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー