メールであれば、暇な時に返信できるって英語でなんて言うの?

電話とメールをどちらか便利か?という質問の回答として使いたいです。
メールは電話とは違い必ずしも連絡来た時に返信する必要がないため、上記回答を英語で表現したいです。
default user icon
takahiro hishidaさん
2021/01/06 23:51
date icon
good icon

1

pv icon

661

回答
  • As for mail, you can respond when you are free.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「メールであれば」はas for mailと言えます。他の言い方はSpeaking of mailとかWith mailなどです。
例文:Speaking of mail, you can respond when you are free.

「暇な時に」はwhen you are freeになります。主語としては I か you か we かどっちらでも使えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

661

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら