メールであれば、暇な時に返信できるって英語でなんて言うの?
電話とメールをどちらか便利か?という質問の回答として使いたいです。
メールは電話とは違い必ずしも連絡来た時に返信する必要がないため、上記回答を英語で表現したいです。
回答
-
As for mail, you can respond when you are free.
ご質問ありがとうございます。
「メールであれば」はas for mailと言えます。他の言い方はSpeaking of mailとかWith mailなどです。
例文:Speaking of mail, you can respond when you are free.
「暇な時に」はwhen you are freeになります。主語としては I か you か we かどっちらでも使えます。
ご参考いただければ幸いです。
回答
-
You can reply to emails whenever you want.
-
You can reply to emails when you have time.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
You can reply to emails whenever you want.
メールはいつでも好きな時に返信できます。
You can reply to emails when you have time.
メールは時間がある時に返信できます。
when you have time で「時間がある時に」です。
ぜひ参考にしてください。