世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「〜によるタイトル」って英語でなんて言うの?

アート作品の「タイトルを名付けた人」を表現したいです。 ロゴデザインなら logo by〜 や designed by〜 で良いのかな?って思うんですが(違ってたら訂正ください) 命名者をlogo byくらいスマートに表現できる方法ありますか?named byは汎用的すぎる気がしてるのですが、そのへんも踏まえお願いします。
default user icon
lion_cubさん
2021/01/08 10:13
date icon
good icon

5

pv icon

2309

回答
  • Title by

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『〜によるタイトル』は、他にも言い方は考えられますが、 シンプルに title by xxx でいかがでしょうか。 表記の例をとして Artwork ZZZ『作品 ZZZ』 Created by Jeff 『制作者 ジェフ』 Title by James 『タイトル命名者 ジェームス』 とできますね! また、 『ロゴデザインなら logo by〜 や designed by〜 で良いのかな?』については、 はい、それでOKです。 メモ title 題名、表題、タイトル、~にタイトル・題・題名・表題・書名・肩書を付ける 参考になれば幸いです。
回答
  • "Title by ~"

1. **Title by ~** 「~によるタイトル」となり、アート作品のタイトル命名者を示す際に簡潔でスマートな表現です。 例: *"Title by John Smith"*(ジョン・スミスによるタイトル) 2. **Named by ~** 「~によって命名された」という表現で、汎用的ではありますが、命名の経緯や背景を伝える場合には適しています。 例: *"Named by the artist herself"*(作家自身によって命名された) 3. **Titled by ~** 「~によって題名が付けられた」という表現で、少しフォーマルな響きがあります。アート作品や文学作品に多く使われます。 例: *"Titled by the curator"*(キュレーターによって題名が付けられた) 4. **Concept by ~** 「~によるコンセプト」という表現も、タイトル命名者を広い意味で伝える場合に使われます。
回答
  • ・Title by 〜

・Title by 〜 「〜によるタイトル(命名:〜)」 ご希望の logo by 〜 と同じくらいスマートで、すっきりとした表現です。アートの世界やクレジット表記(制作者の一覧)などで、タイトルの命名者をスタイリッシュに示したいときにぴったりです。 ・Titled by 〜 「〜によってタイトルが付けられた」   こちらの titled も使えます。
good icon

5

pv icon

2309

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2309

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー