人によるって英語でなんて言うの?

それは人によるよね、みたいに「人による」といいたいときが結構あります。
default user icon
sakiさん
2020/01/01 20:03
date icon
good icon

18

pv icon

10030

回答
  • It depends on the person.

    play icon

  • It varies from person to person.

    play icon

「人による」は
It depends on the person.
It varies from person to person.
のように言えます。
depend on で「〜による」
vary from person to person で「人によって異なる」という言い方です。

例:
Some people like the hot weather in Okinawa but not everyone. It depends on the person.
「沖縄の暑い天気が好きな人もいるが、みんなではない。それは人による。」

ご参考まで!
回答
  • It depends on the person.

    play icon

前のアンカーの方が既に回答してらっしゃいますように、
「~による」は、It depends on ~と言いますm(__)m

私の方からは、いくつか例文を足しておきます(*^_^*)
It depends on the price.
「それは値段による」
It depends on the weather.
「それは天気による」
It depends on where you want to go.
「それはきみがどこに行きたいのかによる」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

18

pv icon

10030

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:10030

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら