世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人によるって英語でなんて言うの?

それは人によるよね、みたいに「人による」といいたいときが結構あります。
default user icon
sakiさん
2020/01/01 20:03
date icon
good icon

27

pv icon

18659

回答
  • It depends on the person.

    play icon

  • It varies from person to person.

    play icon

「人による」は It depends on the person. It varies from person to person. のように言えます。 depend on で「〜による」 vary from person to person で「人によって異なる」という言い方です。 例: Some people like the hot weather in Okinawa but not everyone. It depends on the person. 「沖縄の暑い天気が好きな人もいるが、みんなではない。それは人による。」 ご参考まで!
回答
  • It depends on the person.

    play icon

前のアンカーの方が既に回答してらっしゃいますように、 「~による」は、It depends on ~と言いますm(__)m 私の方からは、いくつか例文を足しておきます(*^_^*) It depends on the price. 「それは値段による」 It depends on the weather. 「それは天気による」 It depends on where you want to go. 「それはきみがどこに行きたいのかによる」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • It depends on the person.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「It depends on the person.」 =人による (例文)I think it really depends on the person. (訳)本当に人によると思う。 (例文)It depends on the person so I can only tell you my opinion. (訳)人によると思うから自分の意見しか言えない。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

27

pv icon

18659

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:18659

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら