「国際連合の職員になって世界中の人々を救いたいです」って英語でなんて言うの?

自分の夢を言う時に「国際連合の職員になって世界中の人々を救いたいです」と言いたいです。何と言ったらいいですか?
default user icon
nanakaさん
2021/01/08 19:25
date icon
good icon

2

pv icon

626

回答
  • I'd like to work in the United Nations and save people around the world.

    play icon

  • Someday I want to work in the United Nations and save people around the world.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・I'd like to work in the United Nations and save people around the world.
=「私は国際連合で働いて世界中の人々を救いたいです。」
・Someday I want to work in the United Nations and save people around the world.
=「いつか私は国際連合で働いて世界中の人々を救いたいです。」

・United Nations =「国際連合」
(例文)He works in the United Nations.
(訳)彼は国際連合で働いています。

・save people around the world=「世界中の人々を救う」
(例文)I want to become a doctor and save people around the world.
(訳)世界中の人々を救うために私は医者になりたいです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

626

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:626

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら