検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
情報が溢れすぎる弊害は、何だと思いますか?って英語でなんて言うの?
世界中の人々の考え方も当然異なるでしょう
TAKASHIさん
2016/07/27 00:46
3
5258
Kentaro Ide
UXPRESS代表
日本
2016/07/30 10:37
回答
What do you think is the negative effect of having too much information?
negative effectの部分はbad effect, adverse effect, 副作用という意味でside effectが使われる場合もあります。お役に立てば幸いです。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
UXPRESS CONSULTING INC
3
5258
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
現代は情報過多であり、情報を取捨選択する能力が必要だ。って英語でなんて言うの?
大量のって英語でなんて言うの?
弊害って英語でなんて言うの?
気にしないといけないことが多いので疲れるって英語でなんて言うの?
固執って英語でなんて言うの?
プロパガンダを鵜呑みにし、真実を伝えても話が噛み合わないって英語でなんて言うの?
可愛すぎるって英語でなんて言うの?
大好きすぎて死にそうって英語でなんて言うの?
飽きるのが早いって英語でなんて言うの?
情報伝達って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
5258
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
77
2
Kogachi OSAKA
回答数:
70
3
Fuji
回答数:
8
Amelia S
回答数:
7
Yuya J. Kato
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Kogachi OSAKA
回答数:
300
2
Paul
回答数:
299
3
TE
回答数:
289
Taku
回答数:
252
DMM Eikaiwa K
回答数:
218
Yuya J. Kato
回答数:
115
1
Paul
回答数:
15298
2
Kogachi OSAKA
回答数:
11915
3
Erik
回答数:
10483
Ian W
回答数:
6528
Yuya J. Kato
回答数:
6332
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら