徹夜して通話しよって英語でなんて言うの?

徹夜で勉強しながら通話したい
default user icon
chikaさん
2021/01/08 22:19
date icon
good icon

2

pv icon

863

回答
  • Let's stay up all night and study together on a video call.

    play icon

  • Let's call each other and stay up all night studying.

    play icon

「徹夜する」は「stay up all night」といいます。

「通話する」ですが、普通の電話の「call」でも使いますし、動画付きの通話、ZoomやFaceTimeにも使いますので、適切なのをお使いください。動画付きの通話は「video call」です。

Let's stay up all night and study together on a video call.
徹夜で勉強しながら通話しよう。

Let's (video) call each other and stay up all night studying.
電話して徹夜で一緒に勉強しよう。
回答
  • Let's stay up all night and talk

    play icon

徹夜する は一晩中起きてると言う意味で
stay up all night と言う表現を使うのがおすすめです。

通話 は 話すで talk などが使えます。
ビデオ通話で ○○(ビデオ通話のツール)で通話する と言った感じで
talk on _ _ と言うのも可。

勉強しながら を加えたい場合は while studying と最後に
つけると良いでしょう。
good icon

2

pv icon

863

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら