世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

グラフの曲線を見ると現状が一目瞭然って英語でなんて言うの?

毎日示されるコロナ感染者数を表すグラフの曲線を見ると 谷や山などの形やおおきさにより ピーク、収束 第二波などの、様々な局面が一目瞭然だ。と言いたいです。
default user icon
macchanさん
2021/01/09 14:54
date icon
good icon

2

pv icon

6491

回答
  • You can easily see the current situation by looking at the curve of this graph.

  • Looking at the curve, the (current) situation is obvious.

  • Look at the curve, the (current) situation can be grasp at a glance.

ご質問ありがとうございます。 「一目瞭然」はat a glanceと言いますが、その表現をこういう文に入れるとちょっと難しくなります。at a glanceはeasily seeとかquickly seeとかis obviousと同じような意味ですから、1番目と2番目の回答ではそれらを使いました。3番目ではat a glanceの例を書いておきました。 「曲線」はcurved lineとかcurvatureと言います。でも、表の曲線は普通にcurveと言っているだけです。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

6491

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6491

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー