『(物に)一目惚れした!』って英語でなんて言うの?

買い物をする時に、一目見て気に入った商品に対して、「一目惚れしちゃった!」と言う場合、どんな表現がありますか?
default user icon
YUKAさん
2020/02/11 11:05
date icon
good icon

6

pv icon

8704

回答
  • I fell in love with 〇〇 the first time I saw it・them.

    play icon

「一目惚れした」は I fell in love with 〇〇 the first time I saw it. のように言えます。
例えば、
I fell in love with this dress the first time I saw it. I just had to have it.
「このドレスに一目惚れした。買わずにはいられなかった。」

もし一目惚れした物が複数形だと、I saw it ではなく I saw them になるので気をつけてください。
例:
I fell in love with Dr. Martens the first time I saw them many years ago.
「昔初めてドクターマーチンを見た時に一目惚れしたんだ。」

または It caught my eye を使っても似た表現ができるかなと思います。
I saw the new BMW 440 last weekend. It caught my eye right away.
「先週末新しいBMW 440 を見たんだけど、すぐに私の目に止まった。」
catch one's eye で「目に止まる・目を引く」

ご参考まで!
good icon

6

pv icon

8704

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら