世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一挙放送って英語でなんて言うの?

「ダウントンアビーが昨日からずっと一挙放送されてて、テレビから離れられない」と言いたいです!

default user icon
Sakiさん
2021/01/10 10:37
date icon
good icon

2

pv icon

5147

回答
  • Marathon

「一挙放送」は英語で marathon と言います。Broadcast marathon が正式な名称だと思います。

ダウントンアビーが昨日からずっと一挙放送されてて、テレビから離れられない - There's been a Downton Abbey marathon on TV since yesterday and (so) I've been glued to my TV

glued to my TV - テレビにくっついている(テレビから離れられないニュアンス)

角度・目線が変わりますが binge watch という単語があります。「イッキ見する」という意味です。

I've been binge watching Downton Abbey on TV since yesterday - 昨日からテレビでダウントンアビーをイッキ見している

I've been binge watching Downton Abbey on TV since yesterday because there's been a marathon - ダウントンアビーが昨日からテレビでずっと一挙放送されていて、イッキ見している

I've been binge watching Downton Abbey on TV since yesterday because they've been showing all of the episodes - ダウントンアビーの全エピソードが昨日からがテレビで放送されていて、イッキ見している

回答
  • "Marathon broadcast"

 「一挙放送」は英語で "marathon broadcast" または "binge broadcast" と表現します。"Marathon" は長時間にわたって続けることを意味し、テレビ番組や映画シリーズが連続して放送される場合に使われます。"Binge" も一気に何かをすることを指しますが、視聴者側が連続で見ることを強調したい場合に適しています。

 
1. "Downton Abbey has been on a marathon broadcast since yesterday, and I can't stop watching it."
(ダウントンアビーが昨日からずっと一挙放送されていて、テレビから離れられない。)

  1. "They’re doing a binge broadcast of Downton Abbey, and I’m totally hooked."
    (ダウントンアビーを一挙放送していて、完全にハマっています。)

  2. "The marathon broadcast of the series started yesterday, and it’s so addictive!"
    (そのシリーズの一挙放送が昨日始まって、とても中毒性があります!)
     

good icon

2

pv icon

5147

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5147

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー