Zoomを使ってオンラインの理科の研究会に参加しました。どのように授業をしたらよいか考える会です。
ご質問ありがとうございます。
"I participated in a study meeting on Zoom"=「Zoomで研究会に参加しました」
"on how to create an online science class."=「どのようにオンラインの理科の授業を作るかについて。」
☆"participate"と同じ意味で"take part in"という慣用句があります。("I took part in a study meeting.")
ご参考に!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「Zoomで理科の授業作り研究会に参加した」という表現を英語にすると、「I participated in a Zoom meeting for a science lesson planning workshop」となります。ここで使われている "participated in" は「参加した」という意味です。"Zoom meeting" は「Zoomを使った会議」を指し、"science lesson planning workshop" は「理科の授業作り研究会」を表現しています。
例文:
- "Yesterday, I participated in a Zoom workshop on how to create effective science lessons."
(昨日、効果的な理科の授業を作るためのZoomワークショップに参加しました。)
"The science lesson planning workshop via Zoom was very informative."
(Zoomでの理科の授業作り研究会はとても有益でした。)
「ズームで理科の授業作り研究会に参加した」を表現するには、"participate"(参加する)を使うのが適切です。"Science lesson planning workshop" は「理科の授業作り研究会」を意味します。"On Zoom" を加えることで、Zoomというオンラインツールを使ったことを伝えられます。
例文
1. "I joined a science teaching workshop on Zoom."
(Zoomで理科の授業研究会に参加しました。)
"Yesterday, I participated in a science class development meeting via Zoom."
(昨日、Zoomで理科の授業開発会議に参加しました。)
"We had an online workshop on how to create effective science lessons."
(効果的な理科の授業を作る方法についてオンラインワークショップがありました。)