研究するって英語でなんて言うの?

「〜を研究しています」という自己紹介文を作りたいです。研究を仕事にしている人は研究者と呼ばれます。
default user icon
maakoさん
2018/08/25 04:38
date icon
good icon

56

pv icon

39068

回答
  • to research

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
英語では研究するを「to research 」と言います。

「〜を研究しています」を表現したい場合は、
下記の言い方ではいかがでしょうか。

I'm researching ....

事例:
Currently, I'm researching WAYS TO fight cancer.
Currently, I'm researching HOW stem cells CAN HELP ___...
I'm researching the USE OF stem cells in ___...

ご参考にしていただければ幸いです。
2018/08/26 02:01
date icon
回答
  • study

    play icon

studyは「勉強する」の他に「研究する」という意味でも使われます。

I am a researcher. I study the effects of climate change.(私は研究者で、気候変動の影響について研究しています。)

研究分野=field of study

回答
  • Research

    play icon

  • To research

    play icon

研究はresearchといいますので研究するはto researchになります。

自己紹介をするとき“〜〜を研究しています”は”I research 〜〜“か”I research about 〜〜“です。”About”付けても、付けなくても意味変わらないからどっちでも大丈夫です。

恐竜を研究しています
I research dinosaurs
I research about dinosaurs

何を研究していますか?
What are you researching?
What do you research?
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • research

    play icon

英語で「研究」は research と訳します。
「〜を研究しています」を言いたい場合は I am researching ~ を使えます。
「研究者」は researcher です。
回答
  • To research

    play icon

「研究する」は英語で to research と言います。「研究」だけは research で「研究者」は researcher です。re~ は「何かもう一度やる」か「やり直す」ってことです。例えば、rewrite(書き直す), redo(やり直す), etc. Search は「探す」の意味ので、「もう一度探す」は research になります。

I am researching global warming.
地球温暖化を研究しています。

Please research the effects of caffeine.
カフェインの影響を研究してください。
good icon

56

pv icon

39068

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:39068

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら