回答
-
I am relieved because the demonstration class is finished.
ご質問ありがとうございます。
"I am relieved"=「私はほっとしています」
"because the demonstration class is finished."=「研究授業が終わったからです。」
(☆「研究授業」を"demonstration class"と訳しましたが、直訳をすると"research class"になります)
☆「ほっとする」を"a weight off my shoulders"(自分の肩から荷物が降りた)という言い方があります:"With the demonstration class finished, it is a weight off my shoulders."
ご参考に!