今の日本の現状を言い表す表現の1つとして使いたいです。
ご質問ありがとうございます。
①
"Because Japanese politicians are unreliable"=「日本の政治家たちは頼りがいがないため」
"we citizens have to suffer for it."=「私たち国民がそれによって苦しみます。」
②
"We citizens are the ones to suffer"=「私たち国民が苦しみます」
"when the politicians in Japan are so undependable. "=「日本の政治家たちがあれほど頼りがいが無いと。」
ご参考に!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Life is tough for us because our politicians are not doing enough to support the people.
(政治家が十分に国民を支えないため、私たちの生活は厳しいです。)
The lack of dependable leadership is making life harder for Japanese citizens.
(信頼できるリーダーシップの欠如が、日本国民の生活を困難にしています。)