世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

黒澤明の「七人の侍」って英語でなんて言うの?

Seven Samuraiと訳されているみたいですけど、なぜ複数形で訳されないのですか?

default user icon
kajiさん
2021/01/11 20:19
date icon
good icon

0

pv icon

6408

回答
  • Seven Samurai

Samurai の複数形は Samurai または Samurais どちらもあります。
ここでは特に映画のタイトルとして使われているので、Samurais というと聞こえが悪いです。
なので、Seven Samurai なんだと思いますよ!

例:
My wife's father once told me his ancestors were Samurai.
「昔、妻の父が、彼の先祖は武士だと言っていた。」
ancestor で「先祖・祖先」

ご参考まで!

回答
  • Seven Samurai

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

アルクの英辞郎で調べたところ、
「7人の侍」はSeven Samuraiとなっていますm(__)m

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

回答
  • "Seven Samurai"

 "Seven Samurai" と訳されます。 
 

例文:
1. "Seven Samurai is one of the most influential films in cinema history."
(『七人の侍』は映画史において最も影響力のある映画の一つです。)

  1. "The movie portrays a group of samurai protecting a village from bandits."
    (その映画は、一群の侍が村を山賊から守る姿を描いています。)
     
good icon

0

pv icon

6408

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6408

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー