ヘルプ

とても残念ですが、明々後日のレッスンは欠席しますって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
cobaさん
2020/10/27 20:50

1

614

回答
  • It's unfortunate, but I will be absent from the day after tomorrow's lesson.

  • It's unfortunate, but I can't attend the lesson the day after tomorrow.

ご質問ありがとうございます。

明々後日はthe day after tomorrowかthe day after nextと言います。でも、the day after nextはそんなよく使われていないと思いますので、the day after tomorrowを提案しました。

「とても残念ですが」としてはit's unfortunate, but以外、it's regrettable, butとかI'm sorry to say thatと言えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

614

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:614

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら