今、このお菓子を食べたら、太るだろうなって英語でなんて言うの?

目の前にお菓子があって、今、このお菓子食べたら、太るだろうなっと思いました。
default user icon
Shotaroさん
2021/01/12 07:22
date icon
good icon

1

pv icon

967

回答
  • I guess if I eat this snack now, I will get fat.

    play icon

  • I guess I will gain weight if I were to eat this sweet now.

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"I guess if I eat this snack now"=「もし今、このお菓子を食べたら~になるだろう」

"I will get fat."=「僕は太るだろう。」


"I guess I will gain weight"=「私は太るだろう」

"if I were to eat this sweet now."=「もしこのお菓子を今食べるとしたら。」

ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

967

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:967

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら