世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

法の目をかいくぐる って英語でなんて言うの?

人々は、法の目をかいくぐってでも飲みに行こうとする、の「法をかいくぐって」の正しい表現を知りたいです。
ロックダウンで厳罰の規制があるにも関わらず、なんとかして人と集まろうとする状況を説明したいです。

default user icon
Kumiさん
2021/01/12 19:18
date icon
good icon

9

pv icon

4812

回答
  • to find a loophole in the law

  • to find a way around

「法の目をかいくぐる」は
to find a loophole in the law(法律の抜け穴・逃げ道を見つける)
to find a way around(方法・道を見つける)
のように言えます。

例:
He found a loophole in the immigration laws that allowed him to stay even though his visa had run out.
「彼はビザが切れた後も滞在できるよう、移民法の目をかいくぐった。」

ご参考まで!

回答
  • People try to circumvent the law to go out drinking.

  • "People try to circumvent the law to go out drinking."
    「人々は飲みに行くために法の目をかいくぐろうとする」

    • "People try to get around the law to meet up with others."
      「人々は他人と会うために法の目をかいくぐろうとする」

good icon

9

pv icon

4812

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:4812

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー