ゆるく続けるって英語でなんて言うの?

健康法やダイエット(低糖質ダイエットなど)を始めて、最初は真面目にやっていたけれど、だんだんそれが大変になって来て、最近はゆるく続けています、と言いたいです。
default user icon
Yoshikoさん
2018/06/26 17:11
date icon
good icon

4

pv icon

6367

回答
  • I've been on a low carb diet. I was really serious about it at first, but I'm taking it easy now.

    play icon

「ダイエット中」はbe on a dietと表します。

「低糖質ダイエット」は、low carbohydrate dietと言い、略してlow carb dietと言います。ですので、「低糖質ダイエット中」はbe on a low carb dietとなります。

「最初は真剣だったけれども、今はのんびりやっている」と伝えたいとのことですので、take it easyを使って訳出しました。

参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

4

pv icon

6367

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら