In my experiences until now, I still remember ... (well).
Even now, I still remember ... (well).
ご質問ありがとうございます。
回答の英文がちょっとわかりにくいかもしれません。「…」のところに動名詞を入れます。
例:In my experiences until now, I still remember going to Disneyland.
1番目の英文には「これまでの経験で」が直訳されています。でも、2番目のEven now(今までも)だけで「これまでの経験」の意味が通じると思います。
ご参考いただければ幸いです。