世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

早く机の上を片付けなさいって英語でなんて言うの?

生徒に言う場合は、命令文になりますか。
female user icon
Sallyさん
2021/01/14 21:01
date icon
good icon

11

pv icon

7447

回答
  • Quickly clean your desk, please.

  • Quickly clear your desk, please.

「早く机の上を片付けなさい」は英語で「Quickly clean your desk, please」または「Please clean your desk quickly」という意味があります。これは命令ですが強くありません。 「Can you please quickly clean your desk?」という表現も良いと思います。 「Clean」より「Clear」も使っていいと思います。アメリカには「Clear your desk」というフレーズが自然だと思います。
回答
  • Hurry up and clean/clear your desk.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Hurry up and clean/clear your desk. 急いで机の上を片付けなさい。 clean は「掃除する」、clear は「片付ける」のようなイメージです。 hurry up で「急いで」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • "Clean up your desk quickly."

1. **"Clean up your desk" と "Clear off your desk" の違い** - **Clean up your desk**: 「机を片付ける」という全般的な意味を持ち、物を整理したり掃除したりすることを指します。 - **Clear off your desk**: 「机の上をきれいにする」というより具体的な指示で、物をどけて机の上を空けるイメージがあります。 2. **"quickly" や "right now" を加える** - 「早く」や「すぐに」を強調する場合、**quickly**(早く)や **right now**(今すぐ)を付け加えることで、指示の緊急性を伝えられます。
回答
  • Clean up your desk right now.

Clean up your desk right now. 「今すぐ机の上をきれいに片付けなさい。」 英語で「片付ける」は clean up や clear をよく使います。これらに right now(今すぐ)や quickly(早く)という言葉を組み合わせることで、早く机の上を片付けなさいという指示を説明できます。 Everyone, please clear your desks so we can start the lesson. 「みんな、授業を始められるように机の上を片付けて(何もない状態にして)ください。」
good icon

11

pv icon

7447

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7447

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー