世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

街へ行くとついお金を使いすぎるって英語でなんて言うの?

街へ行くと必ずカフェや外食をしたり服など買う予定のないものを必ず買ってしまうので。。
default user icon
Summerさん
2021/01/14 23:39
date icon
good icon

5

pv icon

5588

回答
  • I always spend too much money when I go to the city.

ーI always spend too much money when I go to the city. 「街に行くといつもお金を使いすぎる」 to spend too much money で「お金を使いすぎる」 to go to the city で「街に行く」 例: Whenever I visit the city, I go to coffee shops, eat out, and buy clothes I didn't plant to buy, so I end up spending way too much cash. 「街に行くといつも、コヒーショップに行ったり、外食したり、買う予定でなかった服を買ったりして、お金を使い過ぎてしまう」 to eat out で「外食する」 to buy clothes I didn't plan to buy で「買う予定でなかった服を買う」 Whenever I visit the city, I end up spending way too much cash. で「街に行くといつも、お金を使い過ぎてしまう」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • I spend too much money when I go out to town

  • I splash out when I go to town

街 は town と言う単語も使えます。 街へ行く で go to town や街へ出かけるで go out to town など 表現すると良いです。 お金を使いすぎる で spend too much money と言います。 カジュアルな言い方で splash out もありますが贅沢にお金を 使うと言う意味が含まれます。
回答
  • Whenever I go to the city, I end up spending too much money.

  • Every time I go to the city, I spend too much money.

ご質問ありがとうございます。 ・Whenever I go to the city, I end up spending too much money. =「街へ行くといつもお金を使いすぎる。」 ・Every time I go to the city, I spend too much money. =「街へ行くと毎回お金を使いすぎる。」 ・end up=「最終的に〜になる」 (例文)Even if I exercise, I end up eating a lot of junk food. (訳)運動したとしても、最終的にはジャンクフードを沢山食べてしまいます。 ・spend too much money=「お金を使いすぎる」 (例文)I spend too much money on clothes. (訳)私はお洋服にお金を使いすぎる。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

5

pv icon

5588

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5588

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら